Regionalismos lingüísticos – Minas Gerais e São Paulo

20 de setembro por HoloCoCos Comente »

Faz quase quatro anos que moro em São Paulo, capital e quase 7 que moro no estado de São Paulo. Mineiro de origem, nascido e criado por 18 anos em São João del-Rei, fiz um “dicionário” com alguns termos de nossa língua portuguesa que são diferentes nos dois estados. Coloquei também os termos que existem no dicionário Michaelis, cujo significado seja o utilizado em um dos estados.

lanche
SP: sanduíches em geral. Ex.: vou comer um lanche
MG: refeição, semelhante ao café da manhã, mas à tarde. Ex.: vou lanchar agora
Michaelis (lanche): Pequena refeição entre o almoço e o jantar; merenda.

bolacha
SP: o paulista chama biscoito de bolacha
MG: bolacha para o mineiro é tipo um biscoito, mas duro, que velho geralmente come molhado no café com leite
Michaelis (bolacha): Bolo chato e seco de farinha, de diversas formas e tamanhos.
Michaelis (biscoito): Massa de farinha ou fécula, cozida no forno até ficar bem seca.

sorvete
SP: tanto sorvete quanto picolé
MG: picolé é no palito, o resto é sorvete
Michaelis (sorvete): Confeição de sumo de frutas, cremes, leite, chocolate etc., temperada com açúcar e congelada sob a forma de neve.
Michaelis (picolé): Sorvete solidificado em uma das extremidades de um pauzinho que lhe serve de cabo.

farol
SP: semáforo para controlar fluxo de carros
MG: falamos sinal ou sinal de trânsito

pão de leite
SP: pão feito de leite
MG: falamos pão doce

pão doce
SP: pão com creme em cima
MG: pão doce para o mineiro é o pão de leite do paulista

carta
SP: carteira de habilitação (de motorista)
MG: falamos carteira de motorista

funileiro
SP: profissional que restaura carros batidos ou amassados
MG: chamamos de lanterneiro
Michaelis (lanterneiro): Trabalhador especializado em recompor partes amassadas de carroçaria de automóveis.

mistura
SP: acompanhamento do arroz, feijão e salada
MG: termo inexistente no vocábulo mineiro

encanador
SP: quem arruma instalações hidráulicas
MG: falamos bombeiro
Michaelis (encanador e bombeiro): Artífice que instala ou conserta encanamentos de distribuição de água e de gás, bem como lavatórios, pias, aparelhos sanitários etc. Sin: bombeiro, bombeiro instalador, instalador.

gelinho
SP: suco de frutas congelado, dentro de um saquinho
MG: chup-chup
RJ: sacolé

calçada
SP: via onde as pessoas andam, entre a rua e as casas
MG: falamos passeio
Michaelis (calçada): Passeio empedrado, atijolado ou cimentado, para trânsito de pedestres e geralmente ao longo das casas.
Michaelis (passeio): Parte lateral e um pouco elevada de algumas ruas, destinada ao trânsito de quem anda a pé.

cândida
SP: material de limpeza, composto de clóro ativo
MG: água sanitária
Michaelis (cândida): Cachaça, pinga

mandioquinha
SP: legume, uma raiz branca que quando cozida fica amarela
MG: dizemos “batata-baroa” ou “cenoura-amarela
Michaelis (mandioquinha): Erva da família das Amiáceas (Arracacia xanthorrhiza) que produz raízes tuberosas, amarelas, muito apreciadas na alimentação humana; também chamada mandioca-salsa, batata-cenoura e batata-baronesa.

sarjeta
SP: elemento que fica entre a rua e a calçada
MG: falamos meio-fio

lotação
SP: ônibus
MG: falamos ônibus mesmo

banana nanica
SP: espécie de banana doce e grande
MG: falamos banana d’água
Michaelis (Banana-nanica): planta (Musa sinensis ou Musa cavendishii), de pequeno porte e que produz cachos grandes com frutos de boa qualidade.

laranja lima
SP: espécie de laranja bem doce
MG: falamos laranja serra d’água

Dicionários Michaelis no Submarino
Livro “Minas, os Mineiros e Seus Mineirismos: um Ensaio de Interpretação“, de Péricles Capanema Ferreira e Melo, no Submarino

Espalhe essa idéia:
  • Twitter
  • Facebook
  • del.icio.us
  • LinkedIn
  • RSS
  • Google Bookmarks
  • email
  • PDF

18 comentários

  1. Lôhara disse:

    Holococos, gostei muito das informações, estão me ajudando muito no trabalho da facu! valew pelas informações!!

  2. Karina *-* disse:

    gostei me ajudou muito !!!!!!!!!!!!

  3. Nayara disse:

    mt bom seu artigo HoloCoCos…ele esta me ajudando em um trabalho de escola, além de ser super divertido conhecer essas diversificações da nossa língua.
    Tbm cheguei a conclusão de que os mineiros falam mais corretamente do que nós paulista, rsrsrsr, no sentido de utilizarem as palavras para determinar suas determinadas funções, seguindo o dicionário.
    Adoreiii…=D

  4. SILVIO AUGUSTO disse:

    Estou morando no sul de Minas (Passos), mas sou de BH, e não consegui até hoje esclarecer com o pessoal daqui qual fruta é a pinha. Quando mostro a pinha tradicional em BH, as pessoas daqui dizem que é fruta-do-conde, ou (a)nona e já falaram até em atemóia.

  5. SILVIO AUGUSTO disse:

    Senti falta das referências: No Sul de Minas, onde é grande a influencia paulista: banana nanica, laranja ilhoa e marolo são, em BH, respectivamente, banana caturra; laranja serra d’água e articum. Tem outros …

    • HoloCoCos disse:

      Silvio, não conhecia esses, obrigado pelas contribuições!

    • Embora muitas pessoas usem o termo ‘articum’, o correto mesmo é ARATICUM, pois é uma palavra de origem indígena e não há o fonema ‘ar’ em palavras indígenas… Em certas localidades, como na minha Itapecerica (berço cultural do centro-oeste mineiro), o termo marolo identifica uma espécie de araticum e não a fruta em si. Há duas espécies, o araticum-marolo e o araticum-cagão. O primeiro é da casca bem clara, em tons de cinza esverdeado e a polpa é de cor creme, bem clara; já o segundo tem a casca marrom bem escuro e a polpa é amarelo alaranjada.

      Já a laranja ilhoa, vale a pena registrar que muita gente em Minas a chama, erroneamente, de laranja ‘lioa’ e ficam assustados quando alguém corrige dizendo que o correto mesmo é ILHOA…

  6. Daiane Montini disse:

    Nossa eu amei essas comparações,perfeitas e eu entendo tudo iso pq eu tenho familia em Minas e eu mesma sou minerinha

  7. Gabriel disse:

    Valeu cara me ajudoui em um trabalho de escola!

  8. Camila disse:

    Pão de queijo

    SP. pão de polvilho
    MG. A 8a. maravilha do mundo

    Paulista põe pure de batata no cachorro quente, batata frita com arroz e feijao e mineiro come arroz, feijao, pao de queijo e macarrao, tudo junto, no mesmo prato.

  9. Emanuel disse:

    Faltou o PINGADO

    Paulista fala “pingado”…
    Nóis de minas fala é “café com leite” mesmo!
    Vai saber de onde tiram esses termos… É que nem colocar purê de babata em cachorro quente… Só paulista mesmo! hehehe

  10. HoloCoCos disse:

    Com relação ao lanche, o Houaiss confirma minha afirmação de que lanche é uma refeição (assim como almoço, jantar, café da manhã) e não um sanduíche.

    Lanche pode ser uma porção de minis pães de queijo e um copo de chá mate :)

  11. Rodrigo Kuba disse:

    Só corrigindo:
    A lotação na verdade é uma van ou perua que transporta pessoas para suprir a falta de onibus.
    busão: isso sim se refere a onibus.

    No Houaiss, para lanche temos mais um termo:
    2 – qualquer refeição ligeira;

    Farol: Pô, sou paulista e falo semáforo…

    Agora cândida não imaginava que era sinônimo de cachaça… Fiquei surpreso!

    Rodrigo Kuba

Deixe uma resposta